彫刻のないアトリエ

【彫刻】Coil | 1998-2000

<en>
In my early work, I mainly used straw rope and trees. When I was a child, I had played well and been influenced by the Biwa Lake, rice fields, mountains or the river. That’s why I think that I want to use as much natural materials as possible in my work. As a final thesis of the university I had to deal with the sculpture “Coil 1999” in about 6 months. Make the branches of the tree to a cube and wrap the straw rope around it. And I stacked the cube like a climbing frame. Finally, the working height had reached 3 m 50 cm.
I then exhibited “Coil 1999” outside. I wanted to see how “him” changes over time. About two months passed, something like moss grew unexpectedly and ivy grew from the ground and intertwined. And after a few months, “coil” was finally lost shape. You can never see this “coil” now. Soon on the table appeared trees that were wrapped around straw rope. And they will turn into an organic sculpture reminiscent of plants.

<ja>
私の初期作品には、荒縄と木が主に使われています。幼少の頃、琵琶湖や田園、山川でよく遊んでいたことが影響し、作品には自然素材を極力使いたいという衝動がありました。大学の卒業作品として、約6か月に渡って制作した彫刻「巻1999」。雑木の枝を立方体に組み、それに荒縄をひたすら巻き付けます。そして、その立方体をジャンルジムのように積み重ねていきます。高さは3m50㎝になる作品でした。
その後「巻1999」を外に展示してみました。時間とともにどう変化していくのかを見たかったからです。2か月ほど経過すると、いつの間にやらコケのようなものが生えてきて、また、地面からはツタが伸び、作品に絡まっていました。そして、数か月経つと「巻」はとうとう崩れ始めました。この「巻」は、今ではもう決してみることはできません。やがて、荒縄を巻き付けていた木が表に現れ始め、植物を連想させる有機的な彫刻に変化していきます。

<de>
In meiner frühen Arbeit werden hauptsächlich Strohseil und Bäume verwendet.Als ich Kinderheit war, hatte ich in/an der Biwa-See, Reisfieldern, Bergen oder Fluss gut gespielt und davon beeinflusst zu werden. Deshalb denke ich, dass ich bei meiner Arbeit möglichst viel Naturmaterialien verwenden möchte. Als Abschlussarbeit der Universität hatte ich sich  mit der Skulptur “Coil 1999” in etwa 6 Monaten beschäftigt zu schaffen.Machen Sie die Äste des Baumes zu einem Würfel und wickeln Sie das Strohseil darum.Und Ich staple den Würfel wie ein Klettergerüst. Schließlich hatte die Arbeitshöhe 3 m 50 cm erreicht.
Ich hatte dann “Coil 1999” draußen ausgestellt. Ich wollte sehen, wie sich “ihn” im Laufe der Zeit verändert. Ungefähr zwei Monate vergingen, etwas wie Moos wuchs unerwartet und Efeu wuchs vom Boden und verflochten sich dahin.Und nach einigen Monaten wurde “Coil” schließlich Form verloren. Diese “Coil” kann Man jetzt nie mehr sehen. Bald auf dem Tisch erschienen Bäume, die um Strohseil gewickelt waren. Und sie werden sich in eine organische Skulptur verwandeln, die an Pflanzen erinnert.

2m 27s
2019
photo: Yasutaka Yamada, Takayuki Daikou
film : Takayuki Daikoku